2025-08-20

【歌詞中譯】Dusty Springfield - “Spooky” 恐怖喔


中譯byBone
In the cool of the evening
在清爽的晚間
When everything is getting kind of groovy
當一切都變得有些絕妙

【歌詞中譯】Florence + The Machine - “Everybody Scream” 所有人給我叫


中譯byBone
Get on the stage (Dance) and I call her (Sing) by her first name (Groove)
登上舞台(舞動),我直呼(歌唱)她的名(律動)
Try to stay away (Move) but I always meet (Shake) her back at this place (Scream)
試圖遠離(移動),但我總能在這(搖擺)與她重逢(尖叫)

2025-07-31

【歌詞中譯】Jerskin Fendrix - “Beth’s Farm” 貝絲的農場


中譯byBone
Fear not the heat of the sun
別怕炎炎烈日
I feel it since we moved up here in 2001
打從我們2001年搬到這以來,我就一直感受著它

2025-07-21

Nina Conti與猴子

 
近來著迷於英國的腹語術喜劇演員Nina Conti (父親是演員Tom Conti, 近年最知名角色是《奧本海默》的愛因斯坦,師承已故著名實驗戲劇導演Ken Campbell),她長期的招牌“夥伴”是很愛後現代解構、有點虛無主義厭世憂鬱、口無遮攔、賤賤又可愛的「猴子」 (Monkey/Monk),猴子的臉就像是投射觀者心情的空白畫布,一種心靈的羅夏克測驗,越看越令人著迷,在Nina注入“靈魂”後,充滿了個性。

2025-07-19

【歌詞中譯】RAYE - “Where The Hell Is My Husband?” 我的丈夫到底在哪兒?


(Glastonbury 2025)
中譯byBone
Baby, where the hell is my husband?
寶貝,我的丈夫到底在哪兒?
What is takin' him so long to find me?
為什麼他花了這麼多時間尋覓我呢?

2025-07-18

【歌詞中譯】Mark Ronson & RAYE - “Suzanne” 蘇珊


中譯byBone
Her eyes are like the ocean, her nails are painted green
她眼如碧海, 塗了綠色美甲
A cigarette in her mouth as she mouths, "Hey, dear, how you been?" (How you been?)
叼著一支煙,她以嘴型默語:“嘿,親愛的,最近還好嗎?”(最近還好嗎 )

2025-06-11

【歌詞中譯】Tori Amos - “Flicker” 閃焰


(from "Audrie & Daisy" soundtrack)
中譯byBone
Flicker, yes flicker
閃焰,是的,微光閃爍
There it is, a little less faint
就在那兒,儘管微弱

2025-06-01

【歌詞中譯】Stevie Nicks - “Gypsy” 吉普賽


中譯byBone

So I’m back, to the velvet underground
所以,我回到了「地下絲絨」
Back to the floor, that I love
回到了我喜愛的服飾店裡

2025-05-30

【歌詞中譯】Lorde - “Man Of The Year” 年度男人


中譯byBone

Gliding through on my bike, gliding through
我騎著單車滑行,隨處滑行
Like new from my recent ego death
彷彿剛擺脫了自我桎梏的新生狀態

2025-05-29

【歌詞中譯】Fiona Apple - “Criminal” 罪犯


中譯byBone
I've been a bad, bad girl
我是個壞女孩
I've been careless with a delicate man
我輕挑的對待一個脆弱的男人

【詩文】Fiona Apple - “When the pawn...”

When the pawn hits the conflicts he thinks like a king
即便小卒遭遇衝突時,亦會如君王般思考
What he knows throws the blows when he goes to the fight
當他戰鬥時,會依所知出拳
And he'll win the whole thing 'fore he enters the ring
在步入擂台之前,他便能贏得一切
There's no body to batter when your mind is your might
當你的意志即力量時,便無人能擊敗
So when you go solo, you hold your own hand
所以當你獨自一人時,握住自己的手
And remember that depth is the greatest of heights
切記,深度是最極致的高度
And if you know where you stand, then you know where to land
若你明白自己的立場,便悉知自己的定位
And if you fall it won't matter, cuz you'll know that you're right
即便摔倒了也無所謂,只因你知道自己是對的


2025-05-13

【歌詞中譯】Beth Gibbons - “Floating on a Moment” 漂浮片刻間

2025 Tiny Desk Concert

中譯byBone
On the path with my restless curiosity
在我永不停歇的好奇心所引領的道路上
Beyond life, before me
超越生命,在我之前

2025-05-12

【歌詞中譯】Aimee Mann - “Voices Carry” 聲音傳遞


中譯byBone
I'm in the dark, I'd like to read his mind
一無所知,我想讀懂他的心
But I'm frightened of the things I might find
但又害怕可能會發現的東西

【歌詞中譯】Jessie Ware - “Hot N Heavy” 熱辣澎湃


中譯byBone
Where did you come from?
你來自何方?
How do you move like that
怎能如此律動
I've never seen someone so free
從未見過這麼奔放的人
Tell me your name
告訴我你的名

2025-05-11

【歌詞中譯】Fiona Apple - “Get Gone” 滾吧


中譯byBone
How many times do I have to say
到底要我說多少次
To get away, get gone?
離我遠一點, 滾吧

2025-05-09

【歌詞中譯】Fiona Apple - “I know” 我懂


中譯byBone
So be it, I'm your crowbar
就把我當成你的鐵撬使吧
If that's what I am so far
若到目前為止,對你而言我只是這樣
Until you get out of this mess
直到你擺脫這團困境

2025-05-07

【歌詞中譯】Fiona Apple - “Pretrial (Let Her Go Home)” 審前羈押~讓她回家


中譯byBone
They wouldn't let her
They wouldn't let her
They wouldn't let her, wouldn't let her go home
他們不讓她 x3 
不讓她回家

2025-03-12

【歌詞中譯】Little Shop of Horrors 異形奇花

[Skid Row (Downtown) 貧民窟]
[Somewhere That's Green 在綠意盎然的某處]
[Fedd Me (Git It) 餵我]
[Suddenly, Seymour 突然間,西摩]

作詞、劇本改編: Howard Ashman  ◎作曲: Alan Menken   ◎中譯byBone

2025-03-01

《Flow 喵的奇幻漂流》個人觀察、理論與感想

*以下為深度劇情感想討論和個人理論,建議看完電影再看。

一開始林中的貓咪獨自看著自己水中的倒影,之後初次遭遇了狗群。

2025-02-18

SNL50週年紀念和John Mulaney音樂劇系列整理


一直很喜歡John Mulaney的Saturday Night Live音樂劇系列 (最愛的還是第一集龍蝦悲慘世界, 第二集雜貨店廁所也還不錯, 中後期選曲偏老比較無法共感, 但最新50週年又重返榮光) 貫穿全系列的主題是紐約的日常觀察, 對這個城市罵歸罵、虧歸虧但還是愛的謳歌
趁50週年紀念集順便回顧整理。

2025-01-09

【歌詞中譯~可跟唱】Wicked - “What Is This Feeling” 這是什麼感覺

(“魔法壞女巫”可以跟著唱的中文譯詞: 接龍 曾子恩@milk.tseng & 中譯byBone )

What is this feeling
這什麼感覺
So sudden and new?
突然又新奇