Get on the stage (Dance) and I call her (Sing) by her first name (Groove)
登上舞台(舞動),我直呼(歌唱)她的名(律動)
Try to stay away (Move) but I always meet (Shake) her back at this place (Scream)
試圖遠離(移動),但我總能在這(搖擺)與她重逢(尖叫)
Her eyes are like the ocean, her nails are painted green 她眼如碧海, 塗了綠色美甲
A cigarette in her mouth as she mouths, "Hey, dear, how you been?" (How you been?)
叼著一支煙,她以嘴型默語:“嘿,親愛的,最近還好嗎?”(最近還好嗎 )
When the pawn hits the conflicts he thinks like a king 即便小卒遭遇衝突時,亦會如君王般思考
What he knows throws the blows when he goes to the fight
當他戰鬥時,會依所知出拳
And he'll win the whole thing 'fore he enters the ring
在步入擂台之前,他便能贏得一切
There's no body to batter when your mind is your might
當你的意志即力量時,便無人能擊敗
So when you go solo, you hold your own hand
所以當你獨自一人時,握住自己的手
And remember that depth is the greatest of heights
切記,深度是最極致的高度
And if you know where you stand, then you know where to land
若你明白自己的立場,便悉知自己的定位
And if you fall it won't matter, cuz you'll know that you're right
即便摔倒了也無所謂,只因你知道自己是對的