2025-07-18

【歌詞中譯】Mark Ronson & RAYE - “Suzanne” 蘇珊


中譯byBone
Her eyes are like the ocean, her nails are painted green
她眼如碧海, 塗了綠色美甲
A cigarette in her mouth as she mouths, "Hey, dear, how you been?" (How you been?)
叼著一支煙,她以嘴型默語:“嘿,親愛的,最近還好嗎?”(最近還好嗎 )
Grey skies out the window, but she's a summer breeze
窗外天空灰濛濛,但她宛如夏日微風
Come and set the tone now, dear, come sit down next to me, Suzanne
來定調吧,親愛的,坐到我身邊,蘇珊

Her hair hangs like curtains, her smile is warm like June (Warm like June)
她秀髮如窗簾垂墜,笑容如六月般暖和(六月般暖和 )
She blinks in slow motion just like something in the Looney Tunеs, Looney Tunes
慢動作地眨著眼,彷彿《樂一通》裡的某個角色般(樂一通)
You can't tell if shе's into you, she's a winding road (Winding road)
你無法判斷她是否喜歡你,她就像條蜿蜒小路(蜿蜒的小路)
That I've been running on down since I was seven years old
我打從七歲起,就一直跑得超熟

*Suzanne, I would love to hold you if I can
蘇珊,如果可以,我真想擁抱你
Suzanne, Suzanne
蘇珊,蘇珊
If you'd allow my left arm and my right arm to collide inside the small of your back
若你允許我的左臂和右臂在你後腰的凹陷處相聚
Just like that (I do)
就像那樣(我願意)
I need you, Suzanne (Suzanne)
我需要你,蘇珊(蘇珊)
Oh, Suzanne, how I need you
哦,蘇珊,我多麼需要你
Ooh, you look so good tonight
哦,你今晚看起來真美

As time gives way to the magic hour, sunset at the bar
隨著時間進入魔幻時刻,日落降臨酒吧
You rest your left ear on my shoulder and I wonder if that's just how you are (How you are)
你把左耳靠在我的肩上,我納悶你是否總是這樣(你總是這樣)
I whisper to the waiter, "A glass of something strong"
我低聲對服務生說:“來杯烈的吧。”
Since I'm about to finally tell you how I've been feeling all along, I said, Suzanne
因為我終於要告訴你我一直以來的感受了,我說,蘇珊

Eyes are like the ocean (Ocean), nails are painted green (Painted green)
眼如碧海(碧海),指甲塗成綠色(塗成綠色)
And I know this sounds like a line, but I swear you're the sweetest sight I ever seen (Ever seen)
我知道這聽來像老梗,但我發誓你是我見過最甜美的風景(最甜美)
Now I can't tell if you're into me (Into me), so I'ma say it out loud (I'ma say it out loud)
我不知道你是否喜歡我(喜歡我),所以我要大聲說出來(大聲說出來)
Things I never say, the things I should've said, I could've, and I guess I'm telling you now
那些我從未說過,本該說,和應該說的話,我猜此刻就要對你表白

*Suzanne, I would love to hold you if I can
蘇珊,如果可以,我真想擁抱你
Suzanne, Suzanne
蘇珊,蘇珊
If you'd allow my left arm and my right arm to collide inside the small of your back
若你允許我的左臂和右臂在你後腰的凹陷處相聚
Just like that (I do)
就像那樣(我願意)
I need you, Suzanne (Suzanne)
我需要你,蘇珊(蘇珊)
Oh, Suzanne, how I need you
哦,蘇珊,我多麼需要你
Ooh, you look so good tonight
哦,你今晚看起來真美

And I want, and I want, and I want her (You look so good tonight)
我想要,我想要,我想要她(你今晚看起來真美)
And I need her, and I need her, and I need her (Sue, yeah, you look so good tonight)
我需要她,我需要她,我需要她(蘇,是的,你今晚看起來真美)
And I want her, and I need her, oh
我想要她,我需要她,哦
So, so good, girl, oh
真是太美好了,女孩,哦

Things I never say, the things I should've said, I could've, and I guess I'm telling you now
那些我從未說過,本該說,和應該說的話,我猜此刻就要對你表白

Repeat*


Live At The Church


Audemars Piguet(AP/愛彼)是瑞士高級鐘錶品牌,為慶祝150週年,APxMusic計畫與品牌老友Mark Ronson、愛彼大家庭最新成員RAYE攜手合作,隆重推出特別曲目《Suzanne》。
曲名來自愛彼家族的祖先Suzanne Audemars,《Suzanne》頌揚品牌傳統與家族精神。
(同時Mark Ronson童年也有位經常照顧他的同名家族友人)
躍動旋律糅合傳統樂器與數位科技,更與RAYE引人入勝的歌聲相得益彰。