2026-02-26

【歌詞中譯】Kimiko Glenn - “When He Sees Me” 07 當他見到我


中譯byBone
I stick with real things
我做人實事求是
Usually facts and figures
喜歡事實和數字
When information's in its place
當情報擺在眼前
I minimize the guessing game
會盡量避免臆測
Guess what?
但你猜怎樣?
What?
怎樣?

I don't like guessing games
我不喜歡猜心遊戲
Or when I feel things
或當我有感覺時
Before I know the feelings
在我意識到這些感覺前
How am I supposed to operate
我該如何應對
If I'm just tossed around by fate?
我是否該接受命運擺佈?
Like on an unexpected date?
就像接受意料外的約會?

With a stranger who might talk too fast
和一個講話很快的陌生人
Or ask me questions about myself
或問一些關於我的問題
Before I've decided that
在我還沒決定
He can ask me questions about myself
他能否問我這些問題前
He might sit too close
他可能會坐得太近
Or call the waiter by his first name
或直呼服務生的名字
Or eat Oreos
或吃奧利奧
But eat the cookie before the cream?
但先吃餅乾再吃奶油?
But what scares me the most
但我最害怕的是什麼
What scares me the most
我最害怕的是

Is what if when he sees me, what if he doesn't like it?
如果當他見到我時,他不喜歡我怎麼辦?
What if he runs the other way and I can't hide from it?
如果他轉身就跑,而我無處可逃怎麼辦?
What happens then?
那會發生什麼事?
If when he knows me, he's only disappointed?
如果當他了解我後,只會感到失望?
What if I give myself away, to only get it given back?
如果我敞開心扉,卻被他退回,那該怎麼辦?
I couldn't live with that
我無法承受這樣的結果。

So, I'm just fine, inside my shell-shaped mind
所以,我就待在我貝殼般的心靈深處,感覺很好。
This way I get the best view
這樣我才能擁有最佳視角。
So that when he sees me, I want him to
這樣,當他見到我時,我希望他…

Dawn, don't you think you're being a little, I mean maybe just a tad--
道恩,你不覺得你這樣有點…我的意思是,也許有一咪咪…

I'm not defensive!
我沒有戒心太重!
I'm simply being cautious
我只是謹慎而已
I can't risk reckless dating
我不能冒險魯莽的約會
Due to my miscalculating
我不能誤判情勢解讀
Why a certain suitor stands in line
某位追求者排隊等候的原因
I've seen in movies
我在電影裡看過
Most made for television
大多是電視電影
You cannot be too careful
在分享人生這件事上
When it comes to sharing your life
再怎麼小心也不為過
I could end up a miserable wife
不然可能會變成一個痛苦的妻子耶
Sorry girls
抱歉了,姊妹們,不是故意臭

But he could be criminal, some sort of psychopath
但他有可能是個罪犯,或某種精神變態
Who escaped from an institution
從某個機構逃出來
Somewhere where they don't have girls
某個沒有女生的地方
He could have masterminded some way to find me
他可能精心策劃了某種方法來找到我
He could be colorblind
他說不定是色盲
How untrustworthy is that
這有多不可靠啊
He could be less than kind
他可能不太友善
Or even worse he could be very nice, have lovely eyes
或更糟,他可能非常和善,還有雙迷人的眼睛
And make me laugh, come out of hiding
會逗我笑,讓我無須躲藏
What do I do with that?
那我該怎麼辦?

Oh, God
哦,天哪
What if when he sees me
如果當他見到我時
I like him and he knows it?
我喜歡他,而他也知道呢?
What if he opens up a door
如果他打開了那扇門
And I can't close it?
而我無法關上呢?
What happens then?
那會發生什麼事?
If when he holds me
如果當他擁抱我
My heart is set in motion
我的心跳會加速
I'm not prepared for that
我還沒做好準備
I'm scared of breaking open
我害怕敞開心扉
But still I can't help from hoping
但我還是忍不住希望
To find someone to talk to
找到一個可以傾訴的人
Who likes the way I am
一個喜歡這樣的我的人
Someone who when he sees me
一個當他見到我時
Wants to again
會想再見到我的人