中譯byBone
Go ahead來啊
Throw your rocks at me
儘管朝我扔石頭吧
From your little glass house
從你的玻璃樓閣裡
And then take off running
然後逃得越遠越好
You're no better than me
你沒比我好到哪去
We've both made mistakes, haven't we?
我們都犯過錯,不是嗎?
I won't undo what I'm doing
我不會收回曾做過的事情
Sit in judgment of what makes us human
評判種種凸顯我們的人性
I don't claim to be proud
我並非自詡驕傲
But my head won't be hung in shame
但亦不打算低頭羞愧
Throw your rocks at me
儘管朝我扔石頭吧
From your little glass house
從你的玻璃樓閣裡
And then take off running
然後逃得越遠越好
You're no better than me
你沒比我好到哪去
We've both made mistakes, haven't we?
我們都犯過錯,不是嗎?
I won't undo what I'm doing
我不會收回曾做過的事情
Sit in judgment of what makes us human
評判種種凸顯我們的人性
I don't claim to be proud
我並非自詡驕傲
But my head won't be hung in shame
但亦不打算低頭羞愧
I didn't plan it
我並非預謀
But the light turned red, and I ran it
但紅燈亮,便闖了過去
And I'm still standing
我依然屹立不倒
It's not what I wanted, but now that it's right here
這並非我所願,但已既成事實
I understand it
我能理解它
A story written by my own hand, it's
這是我親手書寫的故事
life biting right at your heels
如利齒般緊咬腳跟的生活縮影
I didn't plan it
我並非預謀
But it's finally something to feel
但終於有了些值得感受的東西
Oh, I
哦,我
Look around you
環顧四周
Ain't no saints here, baby
這裡沒有聖人,寶貝
We're all just looking for a little less crazy
我們頂多冀望少瘋一點而已
And sometimes, it's a hard left turn
有時,人生會急轉彎
Down a road you never thought you'd see
走上一條你從未想過的路去
I didn't plan it
我並非預謀
Taking back what's been taken for granted
奪回曾被視為理所當然的東西
And I can't stand it
我無法忍受
I'm sick of the way I've been waiting to break free
我厭倦了等待掙脫束縛的感受
I needed saving
我需要被拯救
And a good mistake needed making
如同一個需要被犯下的美好的錯
Maybe you need the same thing
也許你也需要同樣的東西
Something to feel
某些值得感受的東西
To race through your blood
在你的血液中奔騰
And remind you you're here
提醒你,你還在這裡
To open your eyes and look around
使你睜開雙眼環顧四周
And see the sky when you're underground
即使身處地底,也能窺見蒼穹
I didn't plan it
我並非有意為之
But that's life
但這就是人生
And I'm finally feeling alive
我終於感到活著了
It's not right, but it's mine
這或許並不完美,但這是我的人生
And it's finally something to feel
終於,生命中有了值得感受的東西
使你睜開雙眼環顧四周
And see the sky when you're underground
即使身處地底,也能窺見蒼穹
I didn't plan it
我並非有意為之
But that's life
但這就是人生
And I'm finally feeling alive
我終於感到活著了
It's not right, but it's mine
這或許並不完美,但這是我的人生
And it's finally something to feel
終於,生命中有了值得感受的東西